Usage examples of "what sort of" in English with translation to Spanish

<>
What sort of music is this? ¿qué clase de música es Está?
What sort of work do you do? ¿Qué tipo de trabajo haces?
What sort of room would you like? ¿Qué clase de cuarto quisiera usted?
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
What sort of stupid project is this anyway? De cualquier forma, ¿qué clase de tonto proyecto es?
What sort of father do you think you'll be? ¿Qué clase de padre pensás que serás?
What sort of jewelry are you going to wear with this dress? ¿Qué clase de joyería vas a usar con este vestido?
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. Un escritor efectivo es aquél que sabe qué clase de palabras deben usarse en un contexto concreto.
It is not possible to be free from every sort of disease. Es imposible estar libre de todo tipo de enfermedad.
He is not the sort of person who likes to listen to jazz. Él no es el tipo de persona al que le gusta escuchar jazz.
A whale is a sort of mammal. Una ballena es una especie de mamífero.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.
He isn't the sort of man that boasts of his abilities. Él no es el tipo de hombre que se jacte de sus habilidades.
He's good at this sort of thing. Él es bueno en esta clase de cosas.
This transparent liquid contains a sort of poison. Este líquido transparente contiene un tipo de veneno.
Some religious men regard pain as a sort of trial from God. Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.
Doing that sort of thing makes you look stupid. Hacer ese tipo de cosas te hace ver estúpido.
Tom was the sort of man you could get along with. Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.
I sort of understand. En cierto modo lo comprendo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!