Sentence examples of "à cause d'un" in French with translation "due to"

<>
Il a échoué, à cause d'un manque d'argent. He failed, due to lack of money.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident. The motorway was closed due to a major accident.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. The firm went under due to lack of capital.
L'église devant laquelle nous avons passé s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants. The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
Le toit fut arraché à cause des vents forts. The roof was torn off due to the strong winds.
Il n'était pas là à cause de l'orage. His absence was due to the storm.
La rencontre sportive a été retardée à cause de la pluie. The athletic meet was postponed due to rain.
La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie. The athletic meet was postponed due to rain.
L'avion a été en retard à cause du mauvais temps. Due to bad weather, the plane was late.
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive. The iron broke down due to over-heating.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. I couldn't go out, due to the heavy rain.
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige. They put off their departure due to the heavy snow.
J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet. Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Beaucoup de gens perdront leur emploi à cause de la dépression dans l'industrie automobile. Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie. My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves. The district attorney is unwilling to proceed due to insufficient evidence.
À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation. Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.