Sentence examples of "à vous bien cordialement" in French

<>
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît. Please feel free to have anything in the fridge.
Pensez-vous sérieusement à vous impliquer ? Are you seriously thinking about getting involved?
J'aurai plaisir à vous aider. I will gladly help you.
Maman, Papa, j'ai quelque chose à vous dire... Mum, dad, I've got something to tell you..
Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ? Did you know that in Japan, if you have a tattoo, you won't be allowed to bathe in many of the hot spring resorts?
Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ? How far can you stick your finger up your nose?
C'était réellement prévenant à vous de me prêter 500 dollars quand j'avais des difficultés. It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
Essayez de ne pas passer tant de temps à vous plaindre de choses que vous ne pouvez pas changer. Try not to spend so much time complaining about things you can't change.
Il serait le dernier à vous trahir. He would be the last man to betray you.
Comparé à vous, je ne suis qu'un débutant à ce jeu. Compared to you, I'm just a beginner at this game.
C'est très gentil à vous. That's very sweet of you.
Je réfléchis à vous rendre visite un de ces jours. I am thinking of visiting you one of these days.
S'est-elle jamais confiée à vous au sujet des problèmes qu'elle endurait ? Did she ever confide in you about the problems she was having?
Merci à vous de m'accueillir. Thank you for greeting me.
En fait, j'ai une faveur à vous demander. Actually, I have a favor to ask of you.
"Je peux peut-être me joindre à vous ?" "Pourquoi pas ?" "May I join you?" "Why not?"
Arrivez-vous à vous rappeler le premier mot que vous avez appris en anglais ? Can you remember the first word you learned in English?
Je suis à vous dans une seconde. I'll be with you in a second.
Cette sœur à vous se plaint constamment de son mari. That sister of yours is always complaining of her husband.
C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire. It is up to you decide what to do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.