Usage examples of "France profonde" in French with translation to English

<>
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
L'eau est ici très peu profonde. The water here is very shallow.
La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne. France had signed a secret treaty with Spain.
La famille vivait dans une misère profonde. The family lived in the depths of misery.
Il n'est pas allé en France tellement pour visiter les monuments, mais pour observer. He went to France not so much for sightseeing as for observation.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. He left his mother and his girlfriend in France.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
Elle quitta la France pour l'Amérique. She left France for America.
Petit à petit l'eau devient moins profonde. Little by little the water gets shallower.
Je vais en France pour étudier la peinture. I'm going to France to study painting.
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?» She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
La capitale de la France est Paris. The capital city of France is Paris.
Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde. His car was stuck in knee-deep snow.
Il est chez lui en France. He is at home in France.
L'eau est ici la plus profonde. The water is deepest here.
Elle désire beaucoup aller en France. She is eager to go to France.
Prenez une profonde inspiration. Take a deep breath.
Il a été en France trois fois. He has visited France three times.
Prends une profonde inspiration, je te prie. Take a deep breath, please.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!