<>
no matches found
Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge. This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau. There is no way of reaching the island other than by boat.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de moyen ? You're sure there's no way?
Peut-être devrais-je également ajouter des phrases sans traduction ? C'est un moyen très rapide d'améliorer la popularité de sa propre langue. Maybe I should also add sentences without translations? It is a very fast way of improving the popularity of one's own language.
Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé. There is no way of knowing where he's gone.
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
J'admets que ce n'est peut-être pas le meilleur moyen de le faire. I admit this may not be the best way of doing it.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen. Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.
Par quel moyen te rends-tu au travail ? How do you travel to work?
Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré. He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Un moyen économique d'explorer le système solaire consistait à envoyer des milliers de sondes robotisées pour relever les données des corps célestes. A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.
La consommation ostentatoire de biens de grande valeur est un moyen pour le gentilhomme oisif d'accroître sa bonne réputation. Conspicuous consumption of valuable goods is a means of reputability to the gentleman of leisure.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre. The surest way to prevent war is not to fear it.
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Jouer au baseball est un moyen de dépenser de l'énergie. Playing baseball is an outlet for energy.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how