Sentence examples of "Vers le sud" in French

<>
Le vent souffle vers le sud. The wind blows south.
Les fenêtres sont orientées vers le sud. These windows look to the south.
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
À l'automne, beaucoup d'oiseaux migrent vers le sud. In the fall, many birds head for the south.
Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud. Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver. Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
Vers le sud. To the south.
Nous allons dans le sud de la France pour nous changer les idées. We go to the South of France for a change of air.
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
Ils ont pris deux semaines de vacances sur l'île de Phuket dans le sud de la Thaïlande par l'intermédiaire d'une agence de tourisme. They took a two week vacation on Phuket island in southern Thailand through a travel agency.
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
En été, il fait très chaud dans le sud de l'Espagne. In the summer it's very hot in southern Spain.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
J'ai acheté une petite maison sur une colline dans le sud de la France et j'ai l'intention d'y bâtir une maison de retraite. I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
Il dirigea ses pas vers le village. He bent his steps toward the village.
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
Des centaines de bœufs se sont dirigés vers le lac. Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité. There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
Le seul chemin est vers le haut. The only way is up.
Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas. There are no shortcuts to the top, only to the bottom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.