Sentence examples of "absolument aucune" in French

<>
no matches found
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie. I can't find a single flaw in her theory.
Qu'est cette chose ? Je n'en ai absolument aucune idée. What's that thing? I have absolutely no idea.
Une bonne nourriture et assez de sommeil sont absolument nécessaires à la bonne santé. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection. Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
J'ai eu une soirée absolument merveilleuse. Mais pas celle-ci. I've had a perfectly wonderful evening. But this wasn't it.
Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé. I have no idea how he escaped.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Tu devrais absolument lire ce livre. You should by all means read the book.
Cela ne fait aucune différence pour moi que tu sois riche ou pauvre. It makes no difference to me whether you are rich or poor.
Absolument rien dans la vie n'est durable. Absolutely nothing is permanent in life.
Tom n'avait aucune idée que Mary a été une tueuse en série. Tom had no idea that Mary was a serial killer.
Il écrit absolument tous les mois à sa mère. He never fails to write to his mother every day.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Éteignez absolument la télévision. Be sure to switch off the television before you go to sleep.
Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non. It does not matter to me whether you come or not.
Ses menaces ne me font absolument pas peur. I am not in the least afraid of his threats.
Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père. She took no notice of what her father said.
Il n'y a aucun moyen de le convaincre. Il insiste absolument que le seul moyen de résoudre le problème est le sien. There's no way to convince him. He absolutely insists that the only way to solve the problem is his way.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.