Exemples d’usage de "achever" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous18 finish11 end7
Je parvins à achever le travail. I managed to finish the work.
Avez-vous achevé votre travail ? Are you finished with your work?
La conférence s'est achevée il y a deux heures. The conference ended two hours ago.
Le travail est effectivement achevé. The work is actually finished.
Je suis née l'année où la guerre s'est achevée. I was born the year the war ended.
Ils ont achevé leur repas. They finished their meal.
L'année où la guerre s'est achevée, je suis née. The year the war ended, I was born.
Quand as-tu achevé le travail ? When did you finish the work?
L'année où la guerre s'est achevée, je suis né. The year the war ended, I was born.
Nous avons presque achevé ce travail. We're just about finished with this job.
Je suis né l'année où la guerre s'est achevée. I was born the year the war ended.
Quand avez-vous achevé le travail ? When did you finish the work?
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. World War II ended in 1945.
Quand as-tu achevé d'écrire la lettre ? When did you finish writing the letter?
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq. World War II ended in 1945.
Quand avez-vous achevé d'écrire la lettre ? When did you finish writing the letter?
Après qu'ils eurent achevé leur travail, ils sortirent. After they had finished their work, they went out.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. If only she were to help, the job would be finished sooner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !