Sentence examples of "après bien des efforts" in French

<>
Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage. He made desperate efforts to reach the shore.
Bien des ennuis te seraient épargnés. You would be saved a great deal of trouble.
Je ne suis pas très sociable, mais j'essaie de faire des efforts. I'm not very social, but I try to make an effort.
Bien des étudiants ont échoué à l'examen. Many students have failed the test.
Il fait des efforts pour arrêter de fumer. He is trying hard to give up smoking.
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue. Technological progress is slower in actuality in many respects according to some perspectives.
Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais. You can improve your English if you try.
Tom s'occupe bien des oiseaux. Tom takes good care of the birds.
Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment. I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.
La langue est source de bien des maux. (littéralement : La bouche ...). Out of the mouth comes evil.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture. Parents can pass many diseases on to their offspring.
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
La richesse est un voile qui couvre bien des plaies. Riches cover a multitude of woes.
Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés. He told us he had gone through many hardships.
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. During the war, people went through many hardships.
La Chine et le Japon sont différents sur bien des points. China and Japan differ in many points.
De leurs ennemis les sages apprennent bien des choses. From their enemies, wise men learn many things.
Ma mère s'occupe bien des plantes. My mother looks after the plants well.
Vous allez tourner bien des têtes avec cette robe. You're going to turn a lot of heads with that dress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.