Beispiele für die Verwendung von "attaque sur préparation" im Französischen

<>
Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire. On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque. I was on the spot when he had a heart attack.
L'ennemi a lancé une attaque contre nous. The enemy launched an attack on us.
Une bonne préparation signifie que l'on n'aura pas à s'inquiéter. Well prepared means no worries.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
L'acide attaque le métal. Acid acts on metals.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation en préparation. Microsoft has a completely new operating system in the works.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
Nous sommes sous le coup d'une attaque ! We're under attack!
Elle s'entraînait aux révérences dans le miroir en préparation de sa rencontre avec la reine. She practiced curtsying in the mirror in preparation for her meeting with the queen.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
Quelque chose est-elle en préparation ? Is anything up?
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
Un ennemi les attaque. An enemy is attacking them.
L'attaque commença sans préparation suffisante. The attack began without enough planning.
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Ne marche pas sur l'herbe. Don't trample on the grass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.