Exemples d’usage de "au sens strict" en français avec traduction en anglais

<>
Il était strict dans l'éducation de ses enfants. He was strict in disciplining his children.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il n'est pas très strict à propos de ça. He is not very strict about it.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Elle lui conseilla d'entreprendre un régime strict. She advised him to go on a strict diet.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Elle lui a conseillé d'entreprendre un régime strict. She advised him to go on a strict diet.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Notre instituteur est strict, et pourtant, il est gentil. Our teacher is strict, and yet, he is kind.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Tu sens si bon. You smell so nice.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Ce mot a un double sens. This word has a double meaning.
Ça n'a aucun sens. That doesn't make sense.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Tu as vraiment un bon sens de l'orientation. You have a really good sense of direction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !