no matches found
Donnez-moi un autre exemple. Give me another example.
As-tu mal autre part ? Do you feel pain in any other part of your body?
C'est une toute autre affaire. It’s a different beast.
À perte de vue, on ne peut rien voir d 'autre que du sable. As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Veux-tu une autre pomme ? Would you like another apple?
Où est mon autre chaussette ? Where's my other sock?
Ça, c'est une autre affaire. That's a horse of a different colour.
Montre-moi un autre exemple. Show me another example.
C'est une toute autre histoire. It's a whole other ball game.
Parfois, j'aimerais avoir une autre religion. Sometimes I wish I had a different religion.
Montre-moi une autre montre. Show me another watch.
Je t'appellerai une autre fois. I'll call you some other time.
Pouvez-vous l'échanger contre une autre ? Could you change it for a different one?
Je veux une autre bière. I want another beer.
Ses remarques ne permettent aucune autre interprétation. His remarks allow of no other interpretation.
Pouvez-vous le changer contre un autre ? Could you change it for a different one?
Faisons cela une autre fois. Let's do it another time.
J'ai juste une autre chose à faire. I just have one other thing to do.
Pourquoi n'essaies-tu pas une autre piste ? Why don't you try a different tack?
Il a un autre fils. He has another son.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how