Exemples d’usage de "avoir du bien au soleil" en français avec traduction en anglais

<>
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Est-ce que tu joues bien au tennis ? Do you play tennis well?
Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard. The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Il joue très bien au tennis. He plays tennis very well.
Vous allez avoir du mal. You'll have a rough time.
Un verre d'eau vous fera du bien. A glass of water will make you feel better.
Le chat se dorait au soleil. The cat was basking in the sun.
Joues-tu bien au tennis ? Do you play tennis well?
S'il veut avoir du succès, il doit travailler plus dur. If he wants to succeed at all, he must work harder.
Tout le monde dit du bien d'elle. Everybody speaks well of her.
Cette façade de la maison est exposée au soleil le matin. This side of the house catches the morning sun.
Il joue très bien au baseball. He is very good at playing baseball.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal. What is done out of love always takes place beyond good and evil.
Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je m'amuse bien au Canada. I'm having a great time in Canada.
Je préférerais avoir du thé que du café. I would rather have tea than coffee.
Étudier te fera du bien. Study will do you good.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !