<>
no matches found
Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie. She gave me mouth to mouth and saved my life.
Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie. He gave me mouth to mouth and saved my life.
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche. Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Alors, enfin, elle ouvrit la bouche. Then, finally, she opened her mouth.
On ne parle pas la bouche pleine. You must not speak with your mouth full.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche. The potato was so hot that it burned my mouth.
Rincez souvent avec du bain de bouche. Please rinse often with mouth-wash.
Je reste bouche bée devant une telle perfection. I can only gape at such perfection.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Motus et bouche cousue. Mum's the word.
Ouvre la bouche ! Open your mouth!
Je vais vous laver la bouche au savon. I am going to wash your mouth with soap.
L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche. The orange left a strange taste in my mouth.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi. But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tu m'as ôté les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Ils restèrent bouche bée. They were left speechless.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how