Usage examples of "chaîne de cheville" in French with translation to English

<>
Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte. The military has a very strict chain of command.
Quel est le nom de cette chaîne de montagnes? What's the name of the mountain range?
Cette chaîne de télévision diffuse uniquement des films. That TV station broadcasts only movies.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
Je me suis foulé la cheville. I twisted my ankle.
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
Je ne vais pas jouer parce que je me suis tordu la cheville. I won't play because I've twisted my ankle.
John doit faire sans chaîne stéréo pour l'instant. John has to do without a stereo for the time being.
J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville. I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Il tomba, et se tordit la cheville. He fell, twisting his ankle.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible. A chain fails at its weakest link.
J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville. I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. A chain is only as strong as its weakest link.
Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche. Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
La BBC est ma chaîne favorite. The BBC is my favourite channel.
Une foulure à la cheville l'empêcha de marcher pendant un mois. A sprained ankle disabled him from walking for a month.
«Il lui a pris son poste ?» «Oui, il est situé plus haut dans la chaîne alimentaire.» "Did he take his job?" "Yes, he is located higher up in the food chain."
Personne ne lui arrive à la cheville There's no one who can touch him
Ça a déclenché une réaction en chaîne. It started a chain reaction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!