Beispiele für die Verwendung von "chemin d'accès" im Französischen

<>
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Le chemin est le but. The path is the goal.
Ils se sont frayé un chemin à travers la foule. They made their way through the crowd.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Sois prudent sur le chemin de la maison ! Be careful on your way back home.
Il m'indiqua le chemin du magasin. He showed me the way to the store.
Je courus tout le chemin jusqu'à la gare. I ran all the way to the station.
Prenez le chemin le plus court pour aller à Paris. Take the shortest route to Paris.
Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin. No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway.
Je répare la radio que j'ai trouvée sur le chemin vers chez moi. I'm fixing the radio I found on my way home.
Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait. Please show me the way to the station.
Le chemin zigzaguait le long de la pente raide. The path zigzagged up the steep slope.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.