Exemples d’usage de "cherches" en français avec traduction en anglais

<>
Est-ce que tu cherches quelque chose ? Are you looking for something?
Tu cherches juste à enjoliver tout ça ! You're just seeking to embellish all this!
Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire. I can't understand what you're trying to get at.
Est-ce la clé que tu cherches ? Is this the key you are looking for?
C'est le livre que tu cherches. This is the book which you are looking for.
Il est précisément celui que tu cherches. He is precisely the one you are looking for.
Est-ce là le dictionnaire que tu cherches ? Is this the dictionary which you are looking for?
Sont-ce là les verres que tu cherches ? Are these the glasses you are looking for?
Est-ce que ce sont les verres que tu cherches ? Are these the glasses you are looking for?
Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ? You're looking for a job, aren't you? Shouldn't you be out pounding the pavement?
Je cherche un pull-over. I'm looking for a sweater.
Il cherche un bon travail. He is seeking a good job.
Elle chercha son garçon perdu. She searched about for her lost boy.
Cherche les mots dans ton dictionnaire. Look up the words in your dictionary.
Ils cherchaient à s'enfuir. They tried to escape.
Je cherche une minijupe blanche ! I am looking for a white mini skirt!
Il cherche actuellement un nouveau poste. He is seeking a new position.
Il chercha la lettre toute la journée. He searched all day for the letter.
Cherche l'expression dans ton dictionnaire. Look up the phrase in your dictionary.
Je ne cherche pas à détruire. I'm not trying to destroy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !