Exemples d’usage de "choisis" en français avec traduction en anglais

<>
Choisis trois livres au hasard. Choose three books at random.
Peu importe lesquels, choisis juste trois livres. It doesn't matter which, just pick three books.
L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race. Stock-raising is one of the farmer's occupations and the animals are carefully selected according to their breed.
Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi. After careful thought, I elected to stay at home.
Choisis celui que tu veux. Choose whichever you want.
Choisis les livres avec soin. Choose books carefully.
Choisis un cadeau avec soin. Choose a present carefully.
Choisis celui qui te plait. Choose whichever you like.
Choisis celui qui te chante. Choose whichever you like.
Choisis des livres avec soin. Choose books carefully.
Choisis un problème d'actualité. Choose a current affairs issue.
Choisis la robe que tu veux. Choose any dress you like.
Peu m'importe laquelle tu choisis. I don't care whichever you choose.
Choisis l'un ou l'autre. Choose either one or the other.
Choisis la couleur que tu préfères. Choose the color you like the best.
Choisis un bon restaurant où aller manger. Choose a good restaurant to go to eat at.
Il était parmi ceux qui furent choisis. He was among those chosen.
Ils sont tous bons, alors choisis trois livres. All of them are good, so choose three books.
L'avenir a beaucoup de chemins - choisis sagement. The future has many paths - choose wisely.
Ne choisis qu'une personne, je te prie. Please choose one person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !