Verwendungsbeispiele von "conduire les pas" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je me lasse pas mal de conduire tous les matins. I'm getting pretty tired of driving every morning.
La pluie ne les a pas empêchés de faire leur travail. The rain didn't stop them from doing their job.
Je ne les ai pas achetés. I didn't buy them.
Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits. For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
J'en ai plus qu'assez de conduire tous les matins. I'm getting pretty worn out driving every morning.
Jack faisait les cents pas dans la pièce, perdu dans ses pensées. Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
Je ne les connais pas. I don't know them.
Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix. When destiny calls, the chosen have no choice.
Les chats n'ont pas besoin de colliers. Cats don't need collars.
Qu'est-ce qu'une mauvaise herbe ? Une plante dont les vertus n'ont pas encore été découvertes. What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
Les vols ne sont pas encore partis. The flights haven't left yet.
Classer les choses n'est pas mon fort. I'm not good at classifying things.
Les enfants n'ont pas besoin de tout savoir du budget familial. Children need not know every detail of the family budget.
Les animaux n'ont pas de raison. Animals have no reason.
Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent. Things are not what they seem.
Les soldes ne sont pas reprises. All sales are final.
Dans notre cas les règles ne sont pas bien adaptées. The rule doesn't hold well in our case.
Les filles ne sont pas bienvenues. Girls are not welcome.
Les chats n'aiment pas l'eau. Cats don't like water.
Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être. Things are not what they seem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!