Exemples d'utilisation de "confié" en français

<>
J'ai confié à ma femme les finances du foyer. I entrusted my wife with the family finances.
Il me confiait des choses qu'il n'aurait dites à personne d'autre. He confided in me things he would tell no one else.
Vous pouvez lui confier n'importe quel travail. You can trust him with any job.
S'est-elle jamais confiée à vous au sujet des problèmes qu'elle endurait ? Did she ever confide in you about the problems she was having?
Le voleur fut confié à la police. The thief was handed over to the police.
Elle a confié son bébé à son ex-mari. She committed her baby to her divorced husband.
Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses. I left my baby in her care and went shopping.
Il n'a rien annoncé publiquement, mais il m'a confié qu'il se mariait. He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !