Sentence examples of "confusion légère" in French

<>
La confusion défie la raison. The confusion beggars belief.
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère. Angels can fly because they take themselves lightly.
La nouvelle créa beaucoup de confusion. The news created a lot of confusion.
Cette chaise est légère. This chair is light.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Comme j'avais une légère fièvre, je suis resté au lit. Since I had a slight fever, I stayed in bed.
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça. The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère. Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe.
C'était un cas de confusion d'identité. It was a case of mistaken identity.
Il est tombé une légère pluie hier. There was a light rain yesterday.
Sa confusion a trahi son mensonge. His confusion betrayed his lie.
Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux. Don't trifle with such serious matters.
Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots. Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail.
L'autre équipe nous prit à la légère. The other team took us lightly.
La phrase d'exemple no. 354618 a créé beaucoup de confusion sur le site web de Tatoeba. Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
Comme j'avais une légère fièvre, je restai au lit. Since I had a slight fever, I stayed in bed.
La confusion défie toute description. The confusion beggars description.
Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre. Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. You must take your parents advice seriously.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.