Sentence examples of "d'une traite" in French

<>
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
L'arithmétique traite des nombres. Arithmetic deals with numbers.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Cet ouvrage traite des étoiles. This book is about stars.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
De quoi traite le texte ? What's the text about?
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
On me traite comme un étranger au Brésil. I'm treated as a foreigner in Brazil.
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre. They were of a respectable family in the north of England.
Cet essai traite d'un bagage. This essay is about a piece of luggage.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Ne me traite pas comme si j'étais un enfant. Don't treat me as if I were a child.
Nous sommes nés d'une révolution contre un empire. We were born out of revolution against an empire.
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants ! It's a crime the way he treats his children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.