Exemples d’usage de "davantage" en français avec traduction en anglais

<>
Bois moins et dors davantage. Drink less and sleep more.
Elle ne voulut pas en parler davantage. She didn’t want to talk about it further.
J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage. I have waited two whole hours. I can't wait any longer.
Voudriez-vous davantage de biscuits ? Would you care for more cookies?
Elle ne voulait pas en parler davantage. She didn’t want to talk about it further.
Qui est prêt pour davantage ? Who's ready for more?
Je ne veux pas en parler davantage. I don’t want to talk about it further.
Il recèle davantage que cela. There's more to it than that.
Il ne voulait pas en parler davantage. He didn’t want to talk about it further.
Voyez-en davantage ci-après. See more hereof hereafter.
Il ne voulut pas en parler davantage. He didn’t want to talk about it further.
Je veux davantage de ça. I want more of that.
Elle n'a pas voulu en parler davantage. She didn’t want to talk about it further.
Voudrais-tu davantage de pâtisserie ? Would you like some more cake?
Il n'a pas voulu en parler davantage. He didn’t want to talk about it further.
Voudriez-vous davantage de gâteau ? Would you care for some more cake?
Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter. If you would like to have further information, please contact me.
Voudriez-vous davantage de café ? Would you care for more coffee?
Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre. She was further in debt than she was willing to admit.
Maintenant ça y ressemble davantage. Now this is more like it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !