Sentence examples of "de mauvais caractère" in French

<>
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. He wishes to erase bad memories.
Je crains d'avoir mangé quelque chose de mauvais. I am afraid I ate something bad.
Je fais souvent de mauvais rêves. I often have bad dreams.
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé. I advised him not to grieve over the past.
J'ai eu de mauvais résultats cette année. I have had a bad report this year.
Je ne crois pas qu'il y ait qui que ce soit de mauvais dans ce monde. I don't believe that there is any evil person in this world.
Les gens généreux font de mauvais commerçants. Generous people make for bad merchants.
Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon. Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.
Quelque chose de mauvais pourrait lui arriver. Something bad may happen to him.
As-tu mangé quelque chose de mauvais ? Did you eat anything bad?
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût. Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Sa paresse était de mauvais augure pour l'avenir. His laziness boded ill for the future.
À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Il est de mauvais poil aujourd'hui. He is as cross as a bear today.
Les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils The bad workman blames his tools
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Chacun a son propre caractère. Everyone has a character of his own.
Il semble que j'aie attrapé un mauvais rhume. I seem to have caught a bad cold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.