OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Cet hiver a été doux. This winter has been mild.
Alice met un doux parfum. Alice wears a sweet perfume.
J'aime que ce soit doux. I like that it is soft.
Tom est un garçon très doux. Tom is a very gentle person.
Ce tissu est vraiment doux et soyeux. This cloth is really smooth and silky.
Le climat ici est doux. The climate here is mild.
Je veux quelque chose de doux. I want something sweet.
La fille a un coeur doux. The girl has a soft heart.
Il est gentil plutôt que doux. He is kind rather than gentle.
L'automne fut long et doux. The autumn was long and mild.
Ô doux nom de la liberté ! Oh, sweet name of freedom!
J'apprécie que ce soit doux. I like that it is soft.
Harry est doux avec les chats. Harry is gentle with cats.
Nous avons un hiver doux cette année. We are having a mild winter.
Ton baiser est plus doux que du miel. Your kiss is sweeter than honey.
Les pétales de la rose sont très doux. Rose petals are very soft.
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. This child is as gentle as a lamb today.
Le climat est doux dans ce pays. The climate is mild in this country.
Il murmura de doux mots à son oreille. He whispered sweet nothings into her ear.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.

Advert

My translations