Beispiele für die Verwendung von "du côté gauche" im Französischen

<>
Quelqu'un m'a rayé tout le côté gauche de la voiture ! Someone keyed the whole left side of my car!
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Allonge-toi sur ton côté gauche. Lie down on your left side.
Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats. Losing is better than to be a victor on the side of the scoundrels.
Allongez-vous sur votre côté gauche. Lie down on your left side.
Je suis toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
La balle l'atteignit au côté gauche de la tête. The ball hit him on the left side of the head.
Je me tiens toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Notre bureau est du côté nord de l'immeuble. Our office is on the northern side of the building.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Ils roulent à gauche en Angleterre. They drive on the left in England.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.