Sentence examples of "du moins que" in French

<>
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer. You should have locked, or at least closed, all the doors.
À moins que ce soit quelque chose d'assez impressionnant, je ne m'en souviendrai pas. Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est. My brother is very important. At least he thinks he is.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police. Unless you stop fighting, I'll call the police.
À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol. You can't accuse him of stealing unless you have proof.
Il a trois ans de moins que papa. He is three years younger than Father.
Je n'irai pas avec toi à moins que tu me dises où nous allons. I won't go with you unless you tell me where we're going.
Elle a deux ans de moins que moi. She is two years younger than me.
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage. Age doesn't lead to maturity, unless you're a cheese.
Sam a deux ans de moins que Tom. Sam is two years younger than Tom.
Vous n'êtes pas obligé d'y aller, à moins que vous ne le veuillez. You don't have to go unless you want to.
Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe. Nothing happens unless you make it happen.
Elle a cinq ans de moins que moi. She is five years junior to me.
La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit. Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything.
Mon chien ne te mordra pas, à moins que tu ne le cherches. My dog won't bit you, unless you ask for it.
Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec. I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
Cette nouvelle biographie du prince le place sous une lumière moins que flatteuse. That new biography of the prince puts him in a less than flattering light.
Vous ne devez pas partir, à moins que vous ne le souhaitiez. You don't need to go unless you want to.
Toute puissance est faible, à moins que d'être unie. Every power is weak unless it is united.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.