Sentence examples of "en propres termes" in French

<>
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
La lettre fut rédigée en des termes commerciaux. The letter was written in terms of business.
Vous devez toujours garder les mains propres. You must always keep your hands clean.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé. In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare.
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans. Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
Mon grand-père fabriquait ses propres meubles. My grandfather used to make furniture for himself.
En termes de rémunération, est-ce un bon poste ? In terms of the pay you will get, is this a good job?
Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres. Mother noted that my feet were not clean.
Il pense à tout en termes d'argent. He thinks of everything in terms of money.
Je l'ai vu de mes propres yeux. I saw it with my own eyes.
La lettre a été rédigée en utilisant des termes commerciaux. The letter was written using business terms.
Chaque homme a ses propres points forts. Every man has his own strong points.
Ils sont en bons termes l'un avec l'autre. They are on good terms with each other.
Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres. There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
Elle l'étrangla de ses propres mains. She choked him with her bare hands.
La lettre était écrite en des termes commerciaux. The letter was written in terms of business.
Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
Je suis en bons termes avec lui. I am on good terms with him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.