Sentence examples of "ensemble nul" in French

<>
Il nous faut tous travailler ensemble. We all need to work together.
Nul ne sait, ce qui le frappera demain. No one knows what will strike one tomorrow.
Faisons nos devoirs ensemble. Let's do the homework together.
Ce film est tellement nul que c'en est risible. This movie is so terrible it's hilarious.
Allons de l'avant ensemble. Let us go forward together.
Nul autre que toi ne peut le faire. You're the only one who can do it.
Nous le ferons ensemble. We'll do it together.
Ce ne sont pas les maths qui sont nulles, c'est toi qui es nul. Math doesn't suck, you do.
Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Nous serons ensemble pour toujours. We will be together forever.
Les juges ne pouvaient déterminer aucun vainqueur pour le match et décidèrent de prononcer un nul. The judges could see no clear winner in the match and decided to declare it a draw.
« Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. » "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi ! No one is bound to the impossible, except me!
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble. I have fond memories of all the time we spent together.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Elles s'accordèrent pour travailler ensemble. They agreed to work together.
Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre. So difficult was the question that no one could answer.
Sortons ensemble ce soir. Let's get together tonight.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe. Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.