Exemples d’usage de "façons" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai essayé de toutes les façons possibles. I have tried every way.
Trois générations voient les choses de trois façons. Three generations see things three ways.
On peut interpréter cette phrase de deux façons. This sentence is capable of being interpreted two ways.
Il y a plusieurs façons de mesurer la vitesse. There are several ways to measure speed.
Il y a pas mal de façons de tuer un chat. There's more ways than one to kill a cat.
Mon année en Afrique a été une expérience très instructive de beaucoup de façons. My year in Africa was a very educational experience in many ways.
Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets. I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Sa façon de parler m'énerve. Her way of talking got on my nerves.
Kim est habillée de façon très attrayante. Kim is dressed in a very attractive manner.
Essaie les topinambours façon thaï. Try thai style Jerusalem artichokes.
J'aime ta façon de sourire. I like the way you smile.
Je n'aime pas sa façon grossière. I don't like his rude manner.
Un izakaya est un pub à la façon japonaise. An izakaya is a Japanese style pub.
Il y a une autre façon. There is another way.
L'accident s'est passé de cette façon. The accident happened in this manner.
J'aime ta façon de marcher. I like the way you walk.
Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible. We treated him in the politest manner possible.
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
Leur façon de penser est surannée. Their way of thinking is behind the times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !