Sentence examples of "facteur de réflexion" in French

<>
Le terrorisme est le facteur de division d'un pays et de création de régions autonomes le plus important. Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions.
J'y ai consacré beaucoup de réflexion. I've given this a great deal of thought.
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Le facteur distribue le courrier tous les matins. The postman delivers letters every morning.
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Le facteur est-il déjà passé ? Has the mailman already come?
Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition. After much consideration, we accepted his offer.
«Boxing Day», c'est le premier jour ouvrable après Noël, où le facteur, le laitier, etc, reçoivent des cadeaux. Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. Time and thinking tame the strongest grief.
Le facteur a été mordu par ce chien. The postman was bitten by that dog.
Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi. After careful thought, I elected to stay at home.
L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux. Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care.
Je pense que sa proposition mérite réflexion. I think that his proposal deserves some thinking.
L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite. Honesty was the most important factor in his success.
Ton idée mérite vraiment réflexion. Your idea is definitely worth thinking about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.