Sentence examples of "faire affaire" in French

<>
Nous pouvons peut-être faire affaire. Maybe we can make a deal.
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Il vendit son affaire et partit en retraite. He sold his business and retired.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones. It was strictly a family affair for Sam Jones.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il te conseillera en cette affaire. He will advise you on that matter.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Cette affaire ne te concerne aucunement. This issue has nothing to do with you.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Cette affaire de teinturerie est une façade pour la maffia. That dry-cleaning business is a front for the mob.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
On le considère comme une affaire importante. It's considered to be an important matter.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Elle a été conseillée par lui dans cette affaire. She was advised by him on that matter.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. This is considered to be a matter of great importance.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.