Sentence examples of "faire cavalier seul" in French

<>
Je préfère le faire seul. I prefer to do it on my own.
Je devais tout faire seul. I had to do everything alone.
Ne le laisse pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Ne le laissez pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Je pense qu'il est hautement improbable que vous soyez en mesure de faire ça tout seul. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Faire de l'argent n'est pas le seul but de la vie. Making money is not the only goal in life.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. She went shopping, leaving her little child all alone.
Ce qui m'a le plus surpris c'est que j'étais le seul à me faire virer. What really surprised me most was that I was the only one who got fired.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
Tu es le seul à pouvoir faire ça. You're the only one who can do this.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention. I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire. Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier. The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il s'y rende seul. I don't think it's good for him to go alone.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.