Sentence examples of "faire corps" in French

<>
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps. Swimming is good exercise for the whole body.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Le corps transforme les calories superflues en graisse. The body converts extra calories into fat.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Les vêtements mouillés collent au corps. Wet clothes cling to the body.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme. A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute. While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
La peau est l'organe du corps le plus grand. The skin is the largest organ of the body.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Le sport assainit autant l'esprit que le corps. Sports make us healthy in mind as well as in body.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon. The robber tried to plunge the knife into the boy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.