Sentence examples of "faire main basse" in French

<>
Il se demandait quoi faire du portefeuille qu'il avait en main. He wondered what to do about the wallet he was holding.
Je lèverai ma main pour faire signe. I'll raise my hand as a signal.
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude. The people protested against the low altitude flight training.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
On doit conserver le lait à température relativement basse. Milk has to be kept at a relatively low temperature.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
J'ai une tension basse. I have low blood pressure.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. I always hand wash my bras.
Cette chaise est trop basse pour moi. This chair is too low for me.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Il posa la main gentiment sur son épaule. He put a hand gently on her shoulder.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.