Exemples d’usage de "fiche banane" en français avec traduction en anglais

<>
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent. I don't care what you do with your money.
Il a glissé sure une pelure de banane. He slipped on a banana peel.
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
Je suis en train de manger une banane. I am eating a banana.
Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste. I don't care whether he leaves or stays.
Il a glissé sur une peau de banane. He slipped on a banana peel.
Je l'ignore, et je m'en fiche. I don't know, nor do I care.
Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Je m'en fiche qu'il soit riche ou pas. I don't care whether he is rich or not!
As-tu déjà mangé une tarte à la banane ? Have you ever eaten a banana pie?
Je m'en fiche s'il fait un peu froid. I don't care if it's a bit cold.
As-tu déjà glissé sur une pelure de banane ? Have you ever slipped on a banana peel?
Je me fiche de ce que tu fais de ton argent. I don't care what you do with your money.
Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Je n'ai jamais donné de banane à manger à mon chien. I have never fed my dog a banana.
Je m'en fiche de quitter à six heures. I don't mind leaving at six o'clock.
L'enfant nourrissait le singe avec la banane. The child was feeding the monkey with the banana.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !