Sentence examples of "gouttes pour les yeux" in French

<>
Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux. I'd like to buy eye drops.
Le savon m'a piqué les yeux. The soap hurt my eyes.
Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs. President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere.
Peux-tu marcher les yeux fermés. Can you walk with your eyes closed?
Je ne mets pas de baume pour les lèvres. I don't wear chapstick.
Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux. That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on.
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Ça coûte les yeux de la tête. It costs an arm and a leg.
Nous sommes ici pour les aider. We're here to help them.
Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts. She looked for her ring with her eyes wide open.
Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que "Nous triompherons". Oui, nous pouvons. She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
Il l'embrassa, les yeux fermés. He kissed her, with his eyes closed.
Ne te fais pas de soucis pour les autres. Don't worry about others.
Bien qu'elle fût en colère et blessée, elle décida de fermer les yeux sur les infidélités de son mari. Though she was angry and hurt, she decided to turn a blind eye to her husband's philandering.
Un analphabète était une proie toute désignée pour les malins alphabétisés qui participaient à sa domination. An illiterate man was fair game for the literate exploiters who contributed to his domination.
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien. You opened up my eyes to what it's like, when everything is right.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Il parlait, les yeux brillants. He talked with his eyes shining.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.