Usage examples of "heures supplémentaires" in French with translation to English

<>
J'ai dû faire des heures supplémentaires hier. I had to work overtime yesterday.
Je ne ferai pas d'heures supplémentaires aujourd'hui. I won't work overtime today.
Mon chef m'a fait faire des heures supplémentaires. My boss made me work overtime.
J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures. I'm afraid he won't be here until 1:00.
J'aurais besoin de faire quelques tests supplémentaires. I'll need to run some more tests.
Il est déjà 10 heures du soir. It's already ten o'clock at night.
J'aurai besoin de faire quelques examens supplémentaires. I'll need to make some more tests.
Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives. He would sit for hours reading detective stories.
Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire. If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you.
Nous mangerons à 6 heures. We are to eat at six.
Disposer de quelques piles supplémentaires n'est jamais une mauvaise idée. Having a few extra batteries handy is never a bad idea.
Je resterai ici jusqu'à vingt-deux heures. I'll stay here until ten.
Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires. After his wife died, he lived for quite a few more years.
Je me suis levé à sept heures. I got up at seven.
Je dîne à sept heures et quart. I have my supper at a quarter past seven.
Ça faisait deux heures que la famille dormait lorsque l'incendie se déclara. The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Par exemple, il est 7 heures à Londres en ce moment. For example, it is 7:00 a.m. in London now.
Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures. I felt tired from having worked for hours.
Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures. She got through her work before five.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!