Sentence examples of "homme de main" in French

<>
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie. He saved the drowning boy at the risk of his own life.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
C'est un homme de parole. He is a man of his word.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Un manteau de mauvaise qualité indique un homme de mauvaise qualité. A cheap coat makes a cheap man.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. If only she were to help, the job would be finished sooner.
Un homme de volonté ne peut être corrompu. A man of strong will is not subject to corruption.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Il a une poignée de main ferme. He has a good firm handshake.
C'est un homme de famille noble. He is a man of noble birth.
Il me donna une poignée de main ferme. He gave me a firm hand grasp.
Ce médecin est un homme de culture. This doctor is a man of culture.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action. One must act as a man of thought and think as a man of action.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. I'm sorry, I just wanted to help.
Aux dires de tous, ce n'est pas un homme de confiance. By all accounts, he is not a man to be trusted.
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. I hear the Freemasons have a secret handshake.
Il est homme de peu de mots. He is a man of few words.
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Please give me a hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.