Sentence examples of "indiquer la direction" in French

<>
La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée. My first car didn't have power steering.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du musée ? Will you show me the way to the museum?
Il allait dans la direction opposée à la nôtre. He went in the opposite direction from us.
Tu dois agir sous la direction de ton superviseur. You must act under the leadership of your supervisor.
Transmets-le à la direction des ressources humaines et au responsable financier. Send it to human resources and to the head of finance.
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol. The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir. However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Nous atteignîmes une bifurcation sur la route et n'avions aucune idée de la direction à prendre. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée. By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
La flèche indique la direction de Tôkyô. The arrow indicates the way to Tokyo.
L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs. The man aimed a gun at the detectives.
La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau. I threw a stone at the bird.
Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit. There are various expressions that indicate something is hearsay.
Depuis quelle direction ? From which direction?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.