<>
no matches found
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol. The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
Nous atteignîmes une bifurcation sur la route et n'avions aucune idée de la direction à prendre. We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir. However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
Tu dois agir sous la direction de ton superviseur. You must act under the leadership of your supervisor.
Transmets-le à la direction des ressources humaines et au responsable financier. Send it to human resources and to the head of finance.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs. The man aimed a gun at the detectives.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée. My first car didn't have power steering.
La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée. By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Il allait dans la direction opposée à la nôtre. He went in the opposite direction from us.
La flèche indique la direction de Tôkyô. The arrow indicates the way to Tokyo.
La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du musée ? Will you show me the way to the museum?
Quelle direction prenez-vous ? What direction are you going?
Il fut assez aimable de nous indiquer le bureau de poste. He was kind enough to show me the post office.
J'ai peur que nous avancions dans la mauvaise direction. I am afraid we are advancing in the wrong direction.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how