OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all15 insult15
Il m'a insulté publiquement. He publicly insulted me.
Il m'a insulté sans raison. He insulted me without reason.
Il m'a insulté sans aucune raison. He insulted me without any reason.
Il était en colère que je l'ai insulté. He was angry that I had insulted him.
Comme vous l'avez insulté, il est fâché contre vous. As you have insulted him, he is cross with you.
Je me suis senti insulté qu'il ait gardé le silence. I felt myself insulted when he kept silence.
Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public. I cannot forgive him because he insulted me in public.
Ne risque rien en insultant ton patron. Don't risk insulting your boss.
Je ne peux pas tolérer ces insultes. I can't put up with these insults.
Je ne peux pas supporter une telle insulte. I cannot bear such an insult.
Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte. An injury is much sooner forgotten than an insult.
Oui, à Osaka aussi on dit "idiot" quand on insulte quelqu'un. Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
Oui, à Osaka aussi nous disons "idiot" quand nous insultons quelqu’un. Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes. I have better things to do than stand here and take your insults.
Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes ! Don't think that by insulting me you'll solve the fishermen's problems!


My translations