Sentence examples of "joindre les deux bouts" in French

<>
Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts. Many couples in America both work to make ends meet.
J'espère pouvoir joindre les deux bouts. I hope I can manage to make both ends meet.
Elle a essayé de joindre les deux bouts. She tried to make both ends meet.
Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts. The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
Les deux frères sont toujours en vie. Both of the brothers are still living.
Tiens la caisse avec les deux mains. Hold the box with both hands.
Sasha et Malia ! Je vous aime toutes les deux plus que vous pouvez l'imaginer. Et vous avez gagné le nouveau chiot qui vient avec nous à la Maison-Blanche. Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais. The two boys look more alike than I thought.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. They are both good teachers.
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis. First, I should hear both sides.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. My colleague and her husband are both American.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Les deux soeurs se sont affrontées dans un duel verbal. The sisters dueled with each other verbally.
Lui et moi sommes tous les deux lycéens. Both he and I are high school students.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
Je ne peux expliquer la différence entre les deux. I can't explain the difference between those two.
Les deux familles vivent sous le même toit. The two families live under one roof.
Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.