OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Je pensais justement à un nouveau travail. I was just thinking of a new job.
Ça pourrait justement se révéler utile, un jour. This just might come in handy someday.
J'étais justement en train de prendre une douche. I was just taking a shower.
"Oui, c'est vrai, " glissa Susan, "Justement je voulais appeler..." "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac. I was just wondering how it would feel to be punched in the stomach.
Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard. The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
Il a été justement puni. He was rightly punished.
Il cherchait justement cette chose-là. He was looking for this very thing.
Elle avait justement ce jour-là de libre. She happened to have the day off.
Quand la bombe explosa, je me trouvais justement là. When the bomb exploded, I happened to be there.
Elle était justement en train de couper des concombres. She was right in the middle of cutting cucumbers.
Ma mère se trouvait justement là lorsque le feu s'est déclaré. My mother happened to be there when the fire broke out.
C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art. This is the very reason why I take no interest in art.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre. Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations