Sentence examples of "ligne de rupture" in French

<>
J'ai souvent entendu que l'honnêteté est la meilleure ligne de conduite. I have often heard it said that honesty is the best policy.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience ! The drivers are at the starting line and raring to go!
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport. The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Tracez une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques. Rupture stress is much higher in the case of metals as it is for plastics.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock vers midi. His autobiography was released today and was sold out by noon.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
Notre stock de pétrole est en rupture. Our stock of oil is running out.
Elle a été la dernière à franchir la ligne d'arrivée. She was the last to cross the finishing line.
De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts. More and more people are falling behind in their mortgage payments.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
La "Wikipedia" est la meilleure encyclopédie en ligne. Wikipedia is the best encyclopedia on the Internet.
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Sorry, the line is busy now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.