OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Je dois malheureusement vous décevoir. Unfortunately, I have to disappoint you.
Malheureusement, l'information est exacte. Unfortunately, the information is accurate.
Malheureusement, le magasin était fermé. Unfortunately, the store was closed.
Malheureusement, cette rumeur est avérée. Unfortunately, that rumor is true.
Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Unfortunately, it's raining today.
Malheureusement, elle réside à l'étranger. Unfortunately, she lives abroad.
Malheureusement il a refusé de venir. Unfortunately he refused to come.
Malheureusement le poète est mort jeune. Unfortunately the poet died in his youth.
Malheureusement, le compte-rendu est vrai. Unfortunately, the report is true.
Malheureusement, elle a déjà un petit ami. Unfortunately she already has a steady boyfriend.
Malheureusement il n'y avait personne autour. Unfortunately there was no one around.
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. I unfortunately drew a wrong conclusion.
Mais malheureusement, ça n'arrivera pas bientôt. But unfortunately, this will not happen very soon.
Malheureusement, mon père n'est pas chez lui. Unfortunately, my father isn't at home.
Malheureusement, elle a déjà un petit copain attitré. Unfortunately she already has a steady boyfriend.
Malheureusement, je n'ai pas de temps aujourd'hui. Unfortunately, I don't have time today.
Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui. Unfortunately, I don't have time today.
Malheureusement je n'aurai pas beaucoup de temps libre. Unfortunately I will not have much free time.
Malheureusement, Tom a laissé le chat sortir du sac. Unfortunately, Tom let the cat out of the bag.
Malheureusement, mon père n'est pas à la maison. Unfortunately, my father isn't at home.

Advert

My translations