Usage examples of "manger de la vache enragée" in French with translation to English

<>
On a tous mangé de la vache enragée. Everybody had a hard time.
Vous vous habituerez bien vite à manger de la nourriture japonaise. You'll soon get used to eating Japanese food.
J'aime manger de la soupe chaude. I enjoy eating hot soup.
Je veux manger de la cuisine française. I want to eat French cuisine.
Manger de la viande est-il moralement condamnable ? Is eating meat morally wrong?
Tu t'habitueras bien vite à manger de la nourriture japonaise. You'll soon get used to eating Japanese food.
Manger de la crème glacée me met toujours de bonne humeur. Eating ice cream always puts me in a happy mood.
Je veux manger de la viande et des légumes. I want to eat meat and vegetables.
Je désire manger de la pizza ce soir. I want to eat pizza tonight.
Pourquoi mon chien refuse-t-il de manger de la nourriture pour chien ? Why won't my dog eat dog food?
Il faut que j'arrête de manger de la glace aussi sucrée. I've got to stop eating such sweet ice cream.
J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables. I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
Il faisait si chaud qu'elle avait le goût de manger de la crème glacée. It was so hot that she felt like eating ice cream.
Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. I prefer not to eat meat because I'm vegetarian.
Ses amis durent cadenasser le congélateur pour l'empêcher de manger de la crème glacée. Her friends had to padlock the freezer to prevent her from eating ice cream.
Je veux manger de la tarte aux pommes. I want to eat apple pie.
Nous ferions tout aussi bien de manger de la nourriture pour chien qu'un tel plat. We might as well eat dog food as eat such a dish.
Je veux manger de la nourriture coréenne. I want to eat Korean food.
Manger de la glace me met toujours de bonne humeur. Eating ice cream always puts me in a happy mood.
Je donne à manger de la viande à mon chien, au moins une fois par semaine. I feed my dog meat at least once a week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!