Exemples d’usage de "mauvais temps" en français avec traduction en anglais

<>
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Il est venu en dépit du mauvais temps. He came in spite of bad weather.
Le mauvais temps nous empêcha de sortir. Bad weather kept us from going out.
Le mauvais temps nous a empêchés de sortir. Bad weather kept us from going out.
Le mauvais temps nous a empêchées de sortir. Bad weather kept us from going out.
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps. I couldn't go out on account of the bad weather.
À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé. Thanks to the bad weather, the game was canceled.
On peut facilement s'enrhumer par mauvais temps. In bad weather, one can easily catch a cold.
C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie. It was the bad weather that caused his illness.
L'avion a été en retard à cause du mauvais temps. Due to bad weather, the plane was late.
Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps. We have had bad weather recently.
Le mauvais temps n'est jamais un obstacle. Bad weather is no obstacle.
À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures. Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
L'avion a été retardé à cause du mauvais temps. The plane was delayed on account of bad weather.
L'avion était en retard en raison du mauvais temps. The plane was late due to bad weather.
Il attribua l'accident au mauvais temps. He attributed the accident to the bad weather.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
Par ce mauvais temps je n'ai pas envie de sortir. For this bad weather I don't feel like going out.
Le mauvais temps affecta sa santé. The bad weather affected his health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !