Sentence examples of "mettre le comble" in French

<>
La simplicité est le comble du raffinement. Simplicity is the ultimate sophistication.
Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle. I hesitate to broach the subject with her.
Nous sommes prêts à mettre le bateau à l'eau. We're ready to put the boat in the water.
Nous sommes prêtes à mettre le bateau à l'eau. We're ready to put the boat in the water.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Nous devrions mettre le l'argent de côté. We should save money for a rainy day.
On a tous pensé que mettre le plan à exécution a été difficile. We all thought it difficult to execute the plan.
Entre l'arbre et l'écorce, il ne faut pas mettre le doigt Do not meddle in other people's family affairs
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner. I will set the table before sitting down to eat dinner.
Pour comble de malheur, il tomba malade. To make things even worse, he got sick.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir. To make matters worse, it began to rain.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
C'était suffisamment grave qu'il arrive habituellement au travail en retard, mais venir soûl est un comble, et je vais devoir m'en débarrasser. It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Could you please gift-wrap it please?
Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir. She lost her way and on top of that it began to rain.
L'hypnotiseur était capable de mettre son sujet en transe. The hypnotist was able to put his subject into a trance.
La conférence a fait salle comble. The conference had a full house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.