OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Les statistiques montrent que la population du Monde augmente. Statistics show that the population of the world is increasing.
Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé. The statistics show that our standard of living is high.
Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur. Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
Elle ne se montra pas. She didn't show up.
Il nous montra quelques photos. He showed us some pictures.
Elle lui montra la photo. She showed him the photo.
Montre-moi une autre montre. Show me another watch.
Ne montre pas tes émotions. Don't let your feelings show.
Montrez-moi une autre montre. Show me another watch.
Je voulais te la montrer. I wanted to show it to you.
Je voulais te le montrer. I wanted to show it to you.
Pourriez-vous me montrer cela ? Could you show me that?
Je te montrerai mon album. I'll show my album to you.
Je vous montrerai mon album. I'll show my album to you.
Je te montrerai la ville. I'll show you around the city.
Je vous montrerai la bourgade. I'll show you around the town.
Je vous montrerai quelques photos. I will show you some pictures.
Je te montrerai la bourgade. I'll show you around the town.

Advert

My translations