Verwendungsbeispiele von "noyau dur" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Le noyau d'un morphisme de groupes contient toujours l'élément neutre. The kernel of the morphism of groups always contains the neutral element.
Dorénavant je travaillerai plus dur. I'll study harder in the future.
Vous êtes tous les deux le noyau de l'équipe. You two are the nucleus of the team.
Ne sois pas si dur avec toi-même. Don't be so hard on yourself.
Il y a beaucoup d'énergie emprisonnée dans le noyau. A great deal of energy is locked up in the nucleus.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Le noyau Linux est monolithique. The Linux kernel is monolithic.
Elle travaille très dur. She works very hard.
Ne soyez pas si dur avec vous-même. Don't be so hard on yourself.
Il travaillait d'autant plus dur qu'il voulait être apprécié de son professeur. He studied all the harder for being praised by his teacher.
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. Life is hard, but I am harder.
Elle travaille aussi dur que n'importe qui. She works as hard as anybody does.
J'ai travaillé dur, jour après jour. I worked hard day after day.
Il a travaillé très dur. He worked very hard.
Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur. I regret that I did not work harder.
Ça doit être dur pour toi. It must be hard for you.
S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen. If he studied hard, he would pass the test.
Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer. I told him to work hard or he would fail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!